Все новости

VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ОПЕРЫ И БАЛЕТА «ХЕРСОНЕС»

С 1 по 4 августа 2023 года на территории музея-заповедника «Херсонес Таврический» в Крыму состоится серия показов классического балета «Лебединое озеро» в авторской редакции Алексея Мирошниченко. Артисты балетной труппы и оркестра Пермского академического театра оперы и балета им. П. И. Чайковского представят постановку в рамках программы VII Международного фестиваля оперы и балета «Херсонес».

Международный фестиваль оперы и балета «Херсонес» является знаковым событием отечественной культуры и занимает видное место среди российских фестивалей классического искусства. Каждый год его участниками становятся ведущие театры и исполнители России. Фестиваль неизменно привлекает пристальное внимание гостей и жителей региона.

События фестиваля привлекают гостей своим уникальным наполнением и неординарным сочетанием места и действия: античного облика древнего города Херсонеса Таврического, входящего в список объектов культурного наследия, и великих произведений, исполняемых под открытым небом звездами российской и мировой сцены оперы и балета.

Балетное искусство является нашим национальным достоянием, частью культурного кода, языком общения, понятным каждому. Поэтому оно объединяет народы и способствует межкультурному диалогу.

В этом году на открытой сцене Херсонеса Таврического, под великолепным южным небом, среди ароматов степей и морского бриза будет показан балет Петра Ильича Чайковского «Лебединое озеро».

Балет написан в 1876 году, в данной сценической версии поставлен в Перми в 2015-м. Либретто Алексея Мирошниченко на основе сценария Владимира Бегичева. Хореография Мариуса Петипа, Льва Иванова, Александра Горского, Константина Сергеева, Алексея Мирошниченко. Редакция Алексея Мирошниченко.

Принято считать, что либретто «Лебединого озера», повествующее о принцессе Одетте, которую злой волшебник Ротбарт превратил в лебедя, частично базируется на русском фольклоре, частично ‒ на повести Иоганна Карла Августа Музеуса, автора сборника «Народные сказки немцев». Так или иначе, но сюжетообразующий мотив балета, ставшего эмблемой русской академической школы танца, имеет явные признаки немецкой романтической легенды: развеять злые чары может только любовь рыцаря.

С программой выступлений труппы Пермского театра оперы и балета можно ознакомиться на официальном сайте: https://inter-fest.ru.

Организаторами VII Международного фестиваля оперы и балета «Херсонес» выступают АНО «Русские сезоны» и ООО «Вижн Медиа Центр» в сотрудничестве с Государственным музеем-заповедником «Херсонес Таврический». Мероприятие проходит при поддержке Министерства культуры Российской Федерации и Правительства города Севастополя.

Билеты доступны на официальном сайте Государственного историко-археологического музея‑заповедника «Херсонес Таврический» (https://tickets.chersonesos-sev.ru), а также в кассах музея-заповедника в Севастополе. Зрители в возрасте от 14 до 22 лет могут приобрести билеты по Пушкинской карте.

Фото

На утёсе, омываемом беспокойными волнами Понта, лежат груды камня, зияют глубокие ямы и возвышается полуразрушенная стена, массивностью своей напоминающая постройки мифических циклопов, — вот всё, что осталось от Херсонеса Таврического — города, в который, по словам Страбона, «многие цари посылали детей своих ради воспитания духа и в котором риторы и мудрецы всегда были почётными гостями...».

Максим Горький
Максим Горький Русский писатель

Здесь купель нашего крещения; здесь начало нашей священной истории и народных преданий. Уступить после сего страну эту кому бы то ни было — значило бы для России отказаться от купели своего крещения, изменить памяти святого Владимира.

Иннокентий (Борисов)
Иннокентий (Борисов) Святитель, архиепископ Херсонский и Таврический

В своих «Досугах крымского судьи» писатель сравнил вновь отстраиваемый город Севастополь с молодым и дерзким вором, разорившим могилу старца. «Расхаживая по той грустной, безмолвной пустыни и имея повсюду ужас и гибель перед глазами, я предавался мрачным размышлениям... Обряды торжества, украшения, жизнь и любовь, все уступило место небытию и разрушению. Время потребовало перемен, и ужасная декорация предстала на пышной сцене».

Павел Сумароков
Павел Сумароков Русский писатель

Культурное значение Херсонеса для массы неоспоримо, а для тех немногих ученых, которые специально изучают историю по археологии известного края, недостаточно ознакомления с его древностями, собранными в Эрмитаже и Историческом музее, но необходимо побывать на месте..

Карл Казимирович Косцюшко-Валюжинич
Карл Казимирович Косцюшко-Валюжинич основатель и первый директор музея-заповедника

Повели, Государь, и древний Херсонес станет русской Помпеей, заинтересует всю благомыслящую Россию, привлечёт к изучению своих древностей не только русских учёных, но и путешественников из Западной Европы.

Прасковья Уварова
Прасковья Уварова Русский учёный, историк, археолог

Херсонес имеет для нас особое значение, и мы, безусловно, будем его развивать. То, что сделано, совершенно недостаточно. Знаю, что раскопки проводятся и работа идет, но этого пока недостаточно. Мы должны сделать еще больше и будем развивать Херсонес и дальше как центр притяжения не только для граждан нашей страны, но и тех кто захочет приехать в Севастополь из-за границы

Владимир Владимирович Путин
Владимир Владимирович Путин Президент Российской Федерации

Здесь были заложены основы нашего государства.
Мы чувствуем особое родство этого источника, откуда пришло к нам православное христианство. Херсонес и все это пространство должны быть возрождены для должного внимания и поклонения, стать источником веры и возвращения к нашей истории для всей Русской православной церкви.

Митрополит Тихон
Митрополит Тихон митрополит Псковский и Порховский, председатель Патриаршего совета по культуре

И здесь, у святых стен храма, что стоит на месте крещения святого князя Владимира, невольно вспоминаешь пример его жизни. Выйдя из купели крещения, он не огнем и мечом, но словом истины и любовью стал объединять народ — и создал великое Отечество от моря и до моря, которому уже тогда не было равных в Европе. Он, впитав в себя основы христианской культуры и христианскую веру, сумел воплотить этот драгоценный дар в жизни своего народа, заложив основу великой христианской восточной цивилизации, к которой все мы имеем счастье принадлежать, единство и целостность которой особо чувствуешь здесь, на земле древнего Херсонеса

Патриарх Кирилл
Патриарх Кирилл Патриарх Московский и всея Руси

В Крыму буквально все пронизано нашей общей историей и гордостью. Здесь древний Херсонес, где принял крещение святой князь Владимир. Его духовный подвиг — обращение к православию — предопределил общую культурную, ценностную, цивилизационную основу, которая объединяет народы России, Украины и Белоруссии. 

Владимир Владимирович Путин
Владимир Владимирович Путин Президент Российской Федерации