Все новости

В ХЕРСОНЕСЕ СОСТОЯЛОСЬ ТОРЖЕСТВЕННОЕ ОТКРЫТИЕ ФЕСТИВАЛЯ ОПЕРЫ И БАЛЕТА

Вчера, 3 августа, на территории музея-заповедника состоялось торжественное официальное открытие VI Международного фестиваля оперы и балета «Херсонес». В этом году впервые в Крыму Михайловский театр представляет балет Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта» в хореографии Начо Дуато. Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.

В начале церемонии открытия фестиваля Губернатор города Севастополя Михаил Развожаев зачитал приветствие Президента Российской Федерации участникам, организаторам и гостям мероприятия.

«Дорогие друзья! Приветствую вас и поздравляю с открытием VI Международного фестиваля оперы и балета "Херсонес". Отрадно, что ваш замечательный проект получил постоянную "творческую прописку" в музее-заповеднике "Херсонес Таврический", а исторические памятники древнего города уже несколько лет служат грандиозными, уникальными декорациями для классических оперных и балетных постановок. Уверен, что нынешняя фестивальная программа в полной мере оправдает ожидания самой взыскательной публики, подарит всем радость встречи с настоящим искусством, оставит яркие, незабываемые впечатления», – отметил Владимир Путин.

По мнению господина Развожаева, очень важно, что фестиваль проводится именно сейчас. «Потому что искусство выше всего. Это говорит о силе нашей страны, о силе нашего характера. Фестиваль проходит под патронатом Президента Владимира Путина, и он уже в шестой раз проходит в Севастополе. На любые санкции, на любые попытки “отменить Россию” мы здесь, в Севастополе, говорим насколько сильна наша страна и насколько велик ее потенциал», – с уверенностью подчеркнул Михаил Развожаев.

«Действительно, хорошо, что получается такая преемственность, что мы проводим эти фестивали здесь на открытой сцене, каждый год возводим эту сцену и понимаем, что, когда достроится культурный кластер, это перейдет уже именно в театр Оперы и балета. Формат будет сохранен, но уже в новом прочтении и новом здании. Обязательно, конечно, будут приезжать лучшие школы хореографии со всей России сюда традиционно в Севастополь. Поэтому главное – это такая преемственность и передача этого опыта и уже наработанной концепции», – выразила общее мнение организаторов фестиваля Наталья Попова, президент ООО «Вижн Медиа Центр».

«Музыку Сергея Прокофьева принято называть лучшей балетной партитурой ХХ века. Благодаря интернациональной творческой команде: испанскому хореографу Начо Дуато, художнику из Ирака Джаффару Чалаби, художнице по костюмам из Сербии Ангелине Атлагич музыка вновь получила яркое воплощение. Сегодня заглавные партии в «Ромео и Джульетте» исполняют ведущие солисты Михайловского театра: Виктор Лебедев и Анастасия Соболева» – отметил директор проекта «Русские сезоны» Алексей Лебедев.

Балет проходит в сопровождении симфонического оркестра Михайловского театра. За пультом ‒ главный дирижёр Михайловского театра Александр Соловьев.

По словам директора музея-заповедника «Херсонес Таврический» Елены Морозовой, в Херсонесе Таврическом очень много различных мероприятий, но Фестиваль Оперы и балета «Херсонес» подготавливается с особым трепетом, чтобы каждый мог прикоснуться к миру высокого искусства и культуры: «Мне очень отрадно, что сегодня Херсонес Таврический собрал полный зал гостей, и особенно приятно, что в этом году участников фестиваля ожидает расширенная программа. Севастопольский театр оперы и балета уже представил гала-концерты, впереди – выступления Михайловского театра с великолепным спектаклем «Ромео и Джульетта», и, конечно, знаменитая «Табакерка» с Владимиром Машковым. Я уверена, что этот фестиваль запомнится нашим гостям как никакой другой».

С программой фестиваля можно ознакомится на официальном сайте: inter-fest.ru.

Организаторами VI Международного фестиваля оперы и балета «Херсонес» выступают АНО «Русские сезоны» в сотрудничестве с ООО «Вижн Медиа Центр» и музеем-заповедником «Херсонес Таврический». Мероприятие проходит при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, Правительства Севастополя и Президентского фонда культурных инициатив.

В знак признательности и в качестве благодарности и дани высокому таланту все солисты и артисты участники VI Международного фестиваля оперы и балета «Херсонес» получили от организаторов подарки от бренда «Крымская роза».

Билеты доступны для приобретения на официальном сайте Государственного историко-археологического музея‑заповедника «Херсонес Таврический» (tickets.chersonesos-sev.ru), а также в кассах учреждения культуры.

Зрители в возрасте от 14 до 22 лет могут купить билеты по Пушкинской карте.

#Грантдлякреативныхкоманд
#Фондкультурныхинициатив
#Фестивальоперыибалета
#Херсонес

Фото

На утёсе, омываемом беспокойными волнами Понта, лежат груды камня, зияют глубокие ямы и возвышается полуразрушенная стена, массивностью своей напоминающая постройки мифических циклопов, — вот всё, что осталось от Херсонеса Таврического — города, в который, по словам Страбона, «многие цари посылали детей своих ради воспитания духа и в котором риторы и мудрецы всегда были почётными гостями...».

Максим Горький
Максим Горький Русский писатель

Херсонес имеет для нас особое значение, и мы, безусловно, будем его развивать. То, что сделано, совершенно недостаточно. Знаю, что раскопки проводятся и работа идет, но этого пока недостаточно. Мы должны сделать еще больше и будем развивать Херсонес и дальше как центр притяжения не только для граждан нашей страны, но и тех кто захочет приехать в Севастополь из-за границы

Владимир Владимирович Путин
Владимир Владимирович Путин Президент Российской Федерации

Здесь были заложены основы нашего государства.
Мы чувствуем особое родство этого источника, откуда пришло к нам православное христианство. Херсонес и все это пространство должны быть возрождены для должного внимания и поклонения, стать источником веры и возвращения к нашей истории для всей Русской православной церкви.

Митрополит Тихон
Митрополит Тихон митрополит Псковский и Порховский, председатель Патриаршего совета по культуре

В своих «Досугах крымского судьи» писатель сравнил вновь отстраиваемый город Севастополь с молодым и дерзким вором, разорившим могилу старца. «Расхаживая по той грустной, безмолвной пустыни и имея повсюду ужас и гибель перед глазами, я предавался мрачным размышлениям... Обряды торжества, украшения, жизнь и любовь, все уступило место небытию и разрушению. Время потребовало перемен, и ужасная декорация предстала на пышной сцене».

Павел Сумароков
Павел Сумароков Русский писатель

В Крыму буквально все пронизано нашей общей историей и гордостью. Здесь древний Херсонес, где принял крещение святой князь Владимир. Его духовный подвиг — обращение к православию — предопределил общую культурную, ценностную, цивилизационную основу, которая объединяет народы России, Украины и Белоруссии. 

Владимир Владимирович Путин
Владимир Владимирович Путин Президент Российской Федерации

Культурное значение Херсонеса для массы неоспоримо, а для тех немногих ученых, которые специально изучают историю по археологии известного края, недостаточно ознакомления с его древностями, собранными в Эрмитаже и Историческом музее, но необходимо побывать на месте..

Карл Казимирович Косцюшко-Валюжинич
Карл Казимирович Косцюшко-Валюжинич основатель и первый директор музея-заповедника

Повели, Государь, и древний Херсонес станет русской Помпеей, заинтересует всю благомыслящую Россию, привлечёт к изучению своих древностей не только русских учёных, но и путешественников из Западной Европы.

Прасковья Уварова
Прасковья Уварова Русский учёный, историк, археолог

Здесь купель нашего крещения; здесь начало нашей священной истории и народных преданий. Уступить после сего страну эту кому бы то ни было — значило бы для России отказаться от купели своего крещения, изменить памяти святого Владимира.

Иннокентий (Борисов)
Иннокентий (Борисов) Святитель, архиепископ Херсонский и Таврический

И здесь, у святых стен храма, что стоит на месте крещения святого князя Владимира, невольно вспоминаешь пример его жизни. Выйдя из купели крещения, он не огнем и мечом, но словом истины и любовью стал объединять народ — и создал великое Отечество от моря и до моря, которому уже тогда не было равных в Европе. Он, впитав в себя основы христианской культуры и христианскую веру, сумел воплотить этот драгоценный дар в жизни своего народа, заложив основу великой христианской восточной цивилизации, к которой все мы имеем счастье принадлежать, единство и целостность которой особо чувствуешь здесь, на земле древнего Херсонеса

Патриарх Кирилл
Патриарх Кирилл Патриарх Московский и всея Руси