Все новости

ПЕРВЫЕ ГАСТРОЛИ МИХАЙЛОВСКОГО ТЕАТРА В КРЫМУ

Гастроли пройдут в рамках VI Международного фестиваля оперы и балета «Херсонес». Впервые праздник классического искусства состоялся в 2017 году и к настоящему времени прочно занял видное место в отечественной культурной жизни. Ежегодно в нем участвуют представители ведущих театров России.

Событие привлекает уникальным сочетанием места и действия. В рамках выступлений яркими декорациями становятся впечатляющие исторические ландшафты Херсонеса Таврического, признанного объектом культурного наследия. С этим местом неразрывно связан выбор исторического пути нашей страны.

Балетное искусство является нашим национальным достоянием, частью русского культурного кода. И, одновременно, оно объединяет народы и способствует межкультурному диалогу. Именно благодаря подобным мероприятиям международного уровня пишется история в сфере культуры.

На открытой сцене, под бескрайним южным небом, среди ароматов моря и степей история, которая для всего человечества стала символом всепоглощающей любви, получит особое эмоциональное наполнение.

«Лучшая балетная партитура ХХ века», как принято называть музыку Сергея Прокофьева, получила яркое воплощение благодаря интернациональной творческой команде: испанскому хореографу Начо Дуато, художнику из Ирака Джаффару Чалаби, художнице по костюмам из Сербии Ангелине Атлагич. Заглавные партии в «Ромео и Джульетте» исполнят ведущие солисты Михайловского театра: Анастасия Соболева, Валерия Запасникова, Виктор Лебедев, Эрнест Латыпов. Спектакли пройдут в сопровождении симфонического оркестра Михайловского театра. За дирижерский пульт встанет главный дирижёр Михайлов ского театра Александр Соловьев.

С программой выступлений труппы Михайловского театра можно ознакомиться на официальном сайте: https://inter-fest.ru.

Организаторами VI международного фестиваля оперы и балета «Херсонес» выступают АНО «Русские сезоны» в сотрудничестве с ООО «Вижн Медиа Центр» и Государственным музеем-заповедником «Херсонес Таврический». Мероприятие проходит при поддержке Министерства культуры РФ, Правительства города Севастополя и Президентского фонда культурных инициатив.
О музее-заповеднике

Херсонес Таврический является объектом культурного наследия, он включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. До наших дней сохранились уникальные элементы архитектурного ансамбля, представляющие памятники истории разных времен и народов: античный театр – единственный, найденный на территории СНГ, Базилика 1935 года, Башня Зе нона – оборонительное сооружение города, Туманный колокол и многое другое.

Херсонес Таврический был важнейшим оплотом Византийской империи в Северном Причерноморье. Он является своеобразным символом истории всего Крымского полуострова. Именно здесь согласно летописям более тысячи лет назад великий киевский князь Влади мир принял христианство.

В наши дни Херсонес – это памятник под открытым небом: здесь находится историко-археологический заповедник «Херсонес Таврический», один из крупнейших музейных и научно-исследовательских центров, где ведут работу ученые со всего мира. Ежегодно здесь проходят культурные мероприятия регионального и международного масштаба, конкурсы и выставки.

Билеты уже доступны на официальном сайте Государственного историко-археологического музея‑заповедника «Херсонес Таврический» (https://tickets.chersonesos-sev.ru), а также в кассах музея-заповедника в Севастополе.

Зрители в возрасте от 14 до 22 лет смогут приобрести билеты по Пушкинской карте.

#Грантдлякреативныхкоманд
#Фондкультурныхинициатив
#ФестивальоперыибалетаХерсонес
#Херсонес

Фото

В Крыму буквально все пронизано нашей общей историей и гордостью. Здесь древний Херсонес, где принял крещение святой князь Владимир. Его духовный подвиг — обращение к православию — предопределил общую культурную, ценностную, цивилизационную основу, которая объединяет народы России, Украины и Белоруссии. 

Владимир Владимирович Путин
Владимир Владимирович Путин Президент Российской Федерации

На утёсе, омываемом беспокойными волнами Понта, лежат груды камня, зияют глубокие ямы и возвышается полуразрушенная стена, массивностью своей напоминающая постройки мифических циклопов, — вот всё, что осталось от Херсонеса Таврического — города, в который, по словам Страбона, «многие цари посылали детей своих ради воспитания духа и в котором риторы и мудрецы всегда были почётными гостями...».

Максим Горький
Максим Горький Русский писатель

В своих «Досугах крымского судьи» писатель сравнил вновь отстраиваемый город Севастополь с молодым и дерзким вором, разорившим могилу старца. «Расхаживая по той грустной, безмолвной пустыни и имея повсюду ужас и гибель перед глазами, я предавался мрачным размышлениям... Обряды торжества, украшения, жизнь и любовь, все уступило место небытию и разрушению. Время потребовало перемен, и ужасная декорация предстала на пышной сцене».

Павел Сумароков
Павел Сумароков Русский писатель

Здесь купель нашего крещения; здесь начало нашей священной истории и народных преданий. Уступить после сего страну эту кому бы то ни было — значило бы для России отказаться от купели своего крещения, изменить памяти святого Владимира.

Иннокентий (Борисов)
Иннокентий (Борисов) Святитель, архиепископ Херсонский и Таврический

Повели, Государь, и древний Херсонес станет русской Помпеей, заинтересует всю благомыслящую Россию, привлечёт к изучению своих древностей не только русских учёных, но и путешественников из Западной Европы.

Прасковья Уварова
Прасковья Уварова Русский учёный, историк, археолог

Херсонес имеет для нас особое значение, и мы, безусловно, будем его развивать. То, что сделано, совершенно недостаточно. Знаю, что раскопки проводятся и работа идет, но этого пока недостаточно. Мы должны сделать еще больше и будем развивать Херсонес и дальше как центр притяжения не только для граждан нашей страны, но и тех кто захочет приехать в Севастополь из-за границы

Владимир Владимирович Путин
Владимир Владимирович Путин Президент Российской Федерации

И здесь, у святых стен храма, что стоит на месте крещения святого князя Владимира, невольно вспоминаешь пример его жизни. Выйдя из купели крещения, он не огнем и мечом, но словом истины и любовью стал объединять народ — и создал великое Отечество от моря и до моря, которому уже тогда не было равных в Европе. Он, впитав в себя основы христианской культуры и христианскую веру, сумел воплотить этот драгоценный дар в жизни своего народа, заложив основу великой христианской восточной цивилизации, к которой все мы имеем счастье принадлежать, единство и целостность которой особо чувствуешь здесь, на земле древнего Херсонеса

Патриарх Кирилл
Патриарх Кирилл Патриарх Московский и всея Руси

Здесь были заложены основы нашего государства.
Мы чувствуем особое родство этого источника, откуда пришло к нам православное христианство. Херсонес и все это пространство должны быть возрождены для должного внимания и поклонения, стать источником веры и возвращения к нашей истории для всей Русской православной церкви.

Митрополит Тихон
Митрополит Тихон митрополит Псковский и Порховский, председатель Патриаршего совета по культуре

Культурное значение Херсонеса для массы неоспоримо, а для тех немногих ученых, которые специально изучают историю по археологии известного края, недостаточно ознакомления с его древностями, собранными в Эрмитаже и Историческом музее, но необходимо побывать на месте..

Карл Казимирович Косцюшко-Валюжинич
Карл Казимирович Косцюшко-Валюжинич основатель и первый директор музея-заповедника