Все новости

Михайловский театр завершил гастроли в Херсонесе

Вчера в музее-заповеднике прошёл заключительный показ балета Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта» в хореографии Начо Дуато. Труппа Михайловского театра с 3 по 7 августа дала пять представлений спектакля в рамках VI Международного фестиваля оперы и балета «Херсонес».

Шекспировские герои впервые появились на российской балетной сцене в 1940 году – в спектакле Ленинградского театра оперы и балета имени С. М. Кирова (Мариинского), где в образе Джульетты блистала Галина Уланова, околдовавшая весь мир.

В декабре 2012 года в Михайловском театре знаменитый испанский хореограф Начо Дуато представил петербургской публике собственную версию «Ромео и Джульетты», потому что был уверен: «партитура Сергея Прокофьева ‒ самое потрясающее, что когда-либо было создано для балетной сцены». Вместе с хореографом над постановкой работала команда высококлассных специалистов: художник-сценограф Джаффар Чалаби, художник по свету Брэд Филдс и художник по костюмам Ангелина Атлагич.

Спустя почти десять лет, в августе 2022 года, знаменитый спектакль увидели жители и гости Севастополя на VI Международном фестивале оперы и балета «Херсонес». На протяжении пяти вечеров гости фестиваля наблюдали за перипетиями сюжета шекспировской трагедии, наслаждались искусством балета и удивительной музыкой Сергея Прокофьева. Этот чувственный и невероятно красивый спектакль не оставил равнодушным ни одного зрителя.

«Я впервые была на балете. Сразу попасть на спектакль такого уровня – это большая удача и самое правильное решение. Теперь я знаю, что балет – это сильно, красиво и очень искренне. Мастерство артистов завораживает! Декорации, свет и, конечно, атмосфера Херсонеса ‒ всё это создаёт непередаваемое ощущение, что я участник тех событий в средневековой Вероне. Я под сильным впечатлением!» – рассказала после показа Екатерина.
«"Ромео и Джульетту" в постановке Михайловского театра стоит увидеть каждому, кто любит балет. Не только ради потрясающей музыки Прокофьева и известного многим "Танца рыцарей", но и для того, чтобы оценить великолепную хореографию, потрясающие костюмы и необычные декорации спектакля. Каждый фестиваль оперы и балета в Херсонесе ‒ это настоящий праздник!» – отметила посетительница мероприятия Татьяна.

На показах «Ромео и Джульетты» в музее-заповеднике зал был неизменно полон, публика долго не отпускала артистов!

Международный фестиваль оперы и балета «Херсонес» – знаковое событие в культурной жизни Севастополя, ставшее одной из его визитных карточек. Ежегодно в мероприятии участвуют лучшие артисты страны. Фестиваль собирает тысячи гостей. Их неизменно привлекают впечатляющий античный и средневековый облик древнего города, а также возможность насладиться великими классическими произведениями в исполнении признанных мастеров российской и мировой сцены.

Организаторами VI Международного фестиваля оперы и балета «Херсонес» выступили АНО «Русские сезоны» в сотрудничестве с ООО «Вижн Медиа Центр» и музеем-заповедником «Херсонес Таврический». Мероприятие прошло при поддержке Министерства культуры Российской Федерации, Правительства Севастополя и Президентского фонда культурных инициатив.

7 августа первые гастроли Михайловского театра в Крыму завершились, но воспоминания о балете «Ромео и Джульетта» в хореографии Начо Дуато будут ещё долго жить в сердцах благодарных зрителей. До новых встреч на Международном фестивале оперы и балета «Херсонес»!

#Грантдлякреативныхкоманд
#Фондкультурныхинициатив
#ФестивальоперыибалетаХерсонес
#Херсонес_Таврический

Культурное значение Херсонеса для массы неоспоримо, а для тех немногих ученых, которые специально изучают историю по археологии известного края, недостаточно ознакомления с его древностями, собранными в Эрмитаже и Историческом музее, но необходимо побывать на месте..

Карл Казимирович Косцюшко-Валюжинич
Карл Казимирович Косцюшко-Валюжинич основатель и первый директор музея-заповедника

Здесь были заложены основы нашего государства.
Мы чувствуем особое родство этого источника, откуда пришло к нам православное христианство. Херсонес и все это пространство должны быть возрождены для должного внимания и поклонения, стать источником веры и возвращения к нашей истории для всей Русской православной церкви.

Митрополит Тихон
Митрополит Тихон митрополит Псковский и Порховский, председатель Патриаршего совета по культуре

Херсонес имеет для нас особое значение, и мы, безусловно, будем его развивать. То, что сделано, совершенно недостаточно. Знаю, что раскопки проводятся и работа идет, но этого пока недостаточно. Мы должны сделать еще больше и будем развивать Херсонес и дальше как центр притяжения не только для граждан нашей страны, но и тех кто захочет приехать в Севастополь из-за границы

Владимир Владимирович Путин
Владимир Владимирович Путин Президент Российской Федерации

Здесь купель нашего крещения; здесь начало нашей священной истории и народных преданий. Уступить после сего страну эту кому бы то ни было — значило бы для России отказаться от купели своего крещения, изменить памяти святого Владимира.

Иннокентий (Борисов)
Иннокентий (Борисов) Святитель, архиепископ Херсонский и Таврический

Повели, Государь, и древний Херсонес станет русской Помпеей, заинтересует всю благомыслящую Россию, привлечёт к изучению своих древностей не только русских учёных, но и путешественников из Западной Европы.

Прасковья Уварова
Прасковья Уварова Русский учёный, историк, археолог

В своих «Досугах крымского судьи» писатель сравнил вновь отстраиваемый город Севастополь с молодым и дерзким вором, разорившим могилу старца. «Расхаживая по той грустной, безмолвной пустыни и имея повсюду ужас и гибель перед глазами, я предавался мрачным размышлениям... Обряды торжества, украшения, жизнь и любовь, все уступило место небытию и разрушению. Время потребовало перемен, и ужасная декорация предстала на пышной сцене».

Павел Сумароков
Павел Сумароков Русский писатель

В Крыму буквально все пронизано нашей общей историей и гордостью. Здесь древний Херсонес, где принял крещение святой князь Владимир. Его духовный подвиг — обращение к православию — предопределил общую культурную, ценностную, цивилизационную основу, которая объединяет народы России, Украины и Белоруссии. 

Владимир Владимирович Путин
Владимир Владимирович Путин Президент Российской Федерации

На утёсе, омываемом беспокойными волнами Понта, лежат груды камня, зияют глубокие ямы и возвышается полуразрушенная стена, массивностью своей напоминающая постройки мифических циклопов, — вот всё, что осталось от Херсонеса Таврического — города, в который, по словам Страбона, «многие цари посылали детей своих ради воспитания духа и в котором риторы и мудрецы всегда были почётными гостями...».

Максим Горький
Максим Горький Русский писатель

И здесь, у святых стен храма, что стоит на месте крещения святого князя Владимира, невольно вспоминаешь пример его жизни. Выйдя из купели крещения, он не огнем и мечом, но словом истины и любовью стал объединять народ — и создал великое Отечество от моря и до моря, которому уже тогда не было равных в Европе. Он, впитав в себя основы христианской культуры и христианскую веру, сумел воплотить этот драгоценный дар в жизни своего народа, заложив основу великой христианской восточной цивилизации, к которой все мы имеем счастье принадлежать, единство и целостность которой особо чувствуешь здесь, на земле древнего Херсонеса

Патриарх Кирилл
Патриарх Кирилл Патриарх Московский и всея Руси